From the Void - Otherworldly Game Localization
Home Services Code of Ethics Portfolio Testimonials Contact
Jobs Blog
HomeServicesCode of EthicsPortfolioTestimonialsContact
From the Void - Otherworldly Game Localization
Connecting the Multiverse
JobsBlog
The Fundamental Question of AI in Game Development: Why?
GeneralMarc Eybert-GuillonAugust 28, 2025AI, game development, localization, art, voice acting, artificial intelligence, chatgpt, gpt, microsoft, ea, activision, blizzard, silksong, hollow knight, team cherry, gamescom, greed
#TranslatorsInTheCredits - Why It Matters
Marc Eybert-GuillonApril 24, 2025
From the Void Gaming Awards 2024
GeneralMarc Eybert-GuillonDecember 20, 2024games, gaming, awards, game awards, vincke, balatro, mouthwashing, suicide squad, skull and bones, helldivers, keywords, localization, translation, indy, indiana jones, great circle, machinegames, alpha, alpha crc, localizedirect, AI
I didn't get the mic, so you get an article
Localization IndustryMarc Eybert-GuillonMarch 21, 2024localization, gaming, capcom, cdpr, keywords, translation, AI, machine translation
From the Void Gaming Awards 2023
GeneralMarc Eybert-GuillonDecember 22, 2023localization, game localization, game awards, gaming, award, baldur's gate, larian, the day before, fntastic, altagram, lionbridge
Deadlines are a Lie - Interview with Daedalic's Localization Managers
Localization IndustryMarc Eybert-GuillonNovember 30, 2023daedalic, entertainment, daedalic entertainment, depona, iratus, magin, inkulinati, localization, translation, gaming, game localization, capes, jars, potion tycoon, publisher, credits, #TranslatorsInTheCredits
Darkest Dungeon Meets Classical Chinese
Localization StoriesMarc Eybert-GuillonMay 25, 2023darkest dungeon 2, darkest dungeon II, darkest dungeon chinese, localization, game localization, darkest dungeon leper
Translating Tinykin to Simplified Chinese: Hiding the Easter Eggs and Planting the Puns
Localization StoriesMarc Eybert-GuillonAugust 30, 2022tinykin, tinybuild, indie game, game, games, independent, gaming, localization, translation, pikmin, pc, steam
Des Ichtyoïdes ! Translating Darkest Dungeon II's Fisherfolk Into French
Localization StoriesMarc Eybert-GuillonJune 22, 2022localization, translation, game, indie game, darkest dungeon, ichtyoïde, ichtyoïdes, fisherfolk, shroud of the deep, red hook studios, the shroud, localisation, darkest dungeon French, darkest dungeon II, darkest dungeon 2

Partner with

 
 
 
Plunet BusinessManager - Business and Translation Management System
 
TwitterInstagramContact

Terms of services

All art used with authorization from their respective owners.

Contact us to ask for removal of any piece of art.